No exact translation found for الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • b) Convención Americana sobre Derechos Humanos
    (ب) الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان
  • El Brasil era parte en el Protocolo a la Convención Americana sobre Derechos Humanos relativo a la abolición de la pena de muerte.
    أصبحت البرازيل طرفا في البروتوكول الملحق بالاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان الرامي إلى إلغاء عقوبة الإعدام.
  • La Comisión Interamericana de Derechos Humanos y la Corte Interamericana de Derechos Humanos tienen jurisdicción en virtud de la Convención Americana sobre Derechos Humanos.
    فللجنة البلدان الأمريكية ومحكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان ولاية قضائية بموجب الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان(50).
  • El Protocolo de San Salvador de la Convención Americana sobre Derechos Humanos permite la presentación de comunicaciones en relación con dos artículos del Protocolo.
    فبروتوكول سان سلفادور الملحق بالاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان مثلاً يسمح بتقديم بلاغات فردية فيما يتصل بمادتين من مواد البروتوكول.
  • El artículo 33 de la Constitución será reformado para ajustarlo a lo dispuesto en el artículo 8 de la Convención Americana sobre Derechos Humanos y el artículo 13 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
    وتعين تحقيق تساوق المادة 33 من الدستور مع المادة 8 من الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان والمادة 13 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
  • Así pues, tratados internacionales como la Convención Americana de Derechos Humanos, (Pacto de San José, Costa Rica), pueden tener verdadera influencia sobre los procedimientos adoptados por los tribunales.
    ونتيجة لذلك، يمكن للمعاهدات الدولية، مثل الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان (اتفاق سان خوزيه، كوستاريكا)، أن يكون لها أثر مباشر على التدابير التي تتخذها المحاكم.
  • Convención Americana sobre Derechos Humanos, párrafo 1 del artículo 7; Convenio Europeo de Derechos Humanos, párrafo 1 el artículo 5; Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, párrafo 1 del artículo 6; Carta Árabe de Derechos Humanos, artículo 5.
    الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان، المادة 7(1)؛ الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان، المادة 5(1)؛ الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب، المادة 6(1)؛ الميثاق العربي لحقوق الإنسان، المادة 5.
  • Nicaragua ha ratificado el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y su Protocolo Facultativo, así como, la Convención Americana de Derechos Humanos en los que también se reconoce a la mujer igualdad con el hombre ante la ley.
    وقد صدقت نيكاراغوا على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وبروتوكوله الاختياري والاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان، والتي يعترف أيضا بمساواة المرأة أمام القانون.
  • La Convención Americana sobre Derechos Humanos (Pacto de San José de Costa Rica), de 22 de noviembre de 1969, consagra su artículo 8 a las garantías judiciales.
    تكرِّس الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان: "عهد سان خوسيه، كوستاريكا"، المؤرخة 22 تشرين الثاني/نوفمبر 1969، المادة 8 منها ل‍ "الضمانات القضائية".
  • Debe observarse que el derecho de respuesta y el derecho a proteger la propia reputación, inclusive la posibilidad de procurar medidas de recurso, en general figuran bien cubiertos por los instrumentos regionales, como la Convención Americana sobre Derechos Humanos en sus artículos 13 y 14.
    وينبغي الإشارة إلى أن الحق في الرد وحق الفرد في حماية سمعته، بما في ذلك إمكانية التماس إجراءات انتصافية، يحظيان بتغطية جيدة عامةً في الصكوك الإقليمية، مثل الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان في مادتيها 13 و14(ه‍).